The Empire conquered the neighboring nation of Ayle. Soldiers occupy the towns, and children attend Imperial schools. But something is missing. Imperial officials are troubled—the people of Ayle are thinking about something that cannot be translated into Imperial speech. There is a word with no equivalent.
That's where Rasko comes in. He is a twenty-six-year-old translator who loves words and can uncover the meaning of any language. The Empire's leaders tell him: "Translate all of Ayle's words
My Last Word - Waves never die
Sleepless nights always begin in a place without sound.
The third floor of Graovant, a corner room. The lamp flame flickered softly. Rasco sat before his desk. His notebook lay open, his pen set down, and he stared out the dark window before dawn.
Yesterday, Emera had returned before sunset. She'd spoken of fish oil stains that looked like wave-script. Of trying to transform melody into words, and failing. Of attempting to record it in the margins of his notebook, and being unable to. Emera's voice—that voice carefully choosing words so as not to cry—still seemed to move in the depths of his ears.
On the desk lay his notebook.
The four characters "absence of obedience" sat within the lamplight. Beneath them, layers of written and erased marks accumulated like geological strata. Again this morning, Rasco stared at those traces. The words he'd managed to write were wrong, and what he couldn't write was right. Or perhaps the reverse was equally true.
He'd been trying to write the melody of a fishing song in words. The song Emera had told him about—the one her father used to sing before setting out to sea. A song where high notes marked the tide line and low notes conveyed shifts in the wind, where the voice itself became the navigation route. Rasco had written "high notes" and "low notes," then immediately erased everything. That wasn't the melody. It was merely a symbol pointing at the melody.
The lighthouse at Meira Bay illuminated the sea in steady rhythm. Light came, darkness returned, light came again. He watched that repetition endlessly.
Dawn arrived. The sky's color shifted from deep indigo to gray. The silhouettes of the harbor's masts gradually became clearer.
Rasco closed his notebook and put on his jacket. In the inner pocket lay the wave-script paper. Its corner touched his fingertip. The usual gesture. This morning, that gesture felt somehow different.
He descended the stairs. The stone corridor was cool.
Outside, morning air struck his face. The market wasn't open yet. Only the sound of footsteps on stone echoed through the dim light. Rasco counted as he descended one hundred twenty stone steps.
Dova Square—the center of Meira-An's old city, where the oral assemblies of Aile once took place—remained quiet. The central tidal pillar caught the pale light of dawn, floating white against the stone.
At the eastern end of the square, on a stone bench, sat a figure.
It was Kairo.
The old fisherman in his seventies sat facing Meira Bay. Dressed in white fisherman's clothes, his back perfectly straight, he gazed intently at the water. His posture was as though he'd been part of the landscape from the beginning.
Rasco stopped at a distance, uncertain whether to call out. But he'd heard that Kairo came here every morning. Before his hesitation could deepen, he took a breath.
He thought to greet him in Aile language. He'd practiced. He'd practiced yesterday too. "Good morning, it's a fine day again"—raising his tone from the second pitch to the third.
"...Talna Dova, sel naal pesheta," Rasco said.
Kairo didn't move.
For a moment, Rasco thought he hadn't been heard.
Then, slowly, the old man turned. His eyes were narrow. The way he looked at Rasco held a quiet quality of measurement. His gaze paused slightly.
"...The waves have died," Kairo said in the Imperial tongue, barely audible.
The meaning of those words reached Rasco a second late.
"...What?" Rasco asked.
"What you said," Kairo replied.
"No, I meant to say that today is also a fine morning—" Rasco began.
"You said the waves have died. In Aile language," Kairo said.
Rasco closed his mouth. In his mind, he checked the pitch. Second to third—ah, he'd reversed it. Third to second. When reversed, "today also" became "died." Why did he always make this mistake?
Kairo lightly tapped the space beside him on the bench with his palm.
"Sit," Kairo said.
That was all. He turned back to face the bay. He didn't wait for Rasco's apology, didn't laugh, simply said "sit." The matter-of-fact way he handled it left Rasco at a loss for words. He started to apologize, opening his mouth, but Kairo was already watching the bay again. He'd become a back to which apologies could be offered.
Rasco sat beside him.
For a while, both remained silent. Meira Bay slowly turned white in the morning light. In the distance, a supply ship floated in the lingering glow of the lighthouse.
"Are you the same person today as you were yesterday?" Kairo asked, still facing the bay.
Rasco tried to answer. He should have been able to say immediately, "Yes, I am." Of course he was the same. Yesterday and today, he was Rasco Weiner, a twenty-six-year-old Imperial translator, stationed in Meira-An—
He started to speak, then stopped.
The sleepless night. The four characters "absence of obedience" he couldn't erase. The fact that he couldn't transform melody into words. Carrying all that, was he the same as he'd been a week ago? A week ago, he'd thought that not yet being able to attach a translation to Shal was something he "hadn't yet accomplished." This morning, it had become something he "might not be able to accomplish." He didn't know what to call that difference.
No answer came.
Kairo didn't break that silence. He simply watched the bay for a long time.
The sound of preparations for the morning market drifted from across the square. The noise of merchants carrying cargo. The smell of fish carried on the wind.
Kairo spoke.
"Three years ago, on the morning the Imperial flag was raised over the harbor, I went fishing," he said in a quiet voice. The dry voice of an old man.
"No one commanded me. It wasn't an act of defiance. I am a fisherman. I knew that about myself. So I went," Kairo continued.
Rasco said nothing.
"What do you believe translation to be?" Kairo asked, turning the question back to him.
Rasco searched for an answer. Translation is a bridge—the words from the Imperial Language Academy surfaced in his mind. A bridge cast between languages, carrying meaning across. Every word has a translation. That had been Rasco's conviction, until four years ago. It should still be his conviction, yet the words wouldn't come from his mouth.
Kairo pointed silently at Meira Bay.
Waves were coming. Small waves struck the shore in steady rhythm. Coming and receding, coming and receding. Not yesterday's waves. Waves born this morning. Yet the sea was the sea. The same sea existed there, yesterday and today.
Rasco saw that gesture. It wasn't words. Yet something seemed to be conveyed. Something before it became words.
At that moment.
"Pardon me, I need to stack cargo there—"
A voice came from behind. Turning, Rasco saw a merchant standing with a large fish basket in his arms. Seeing Rasco, he furrowed his brow slightly.
"Excuse me, customer, I need to stack goods there."
"Oh, I'm—" Rasco began.
"That's cargo, right? It's not moving, so I thought—"
"I'm a person!" Rasco exclaimed.
The merchant's face went "Oh." Apparently Rasco had been so lost in thought and so completely still that he'd genuinely mistaken him for cargo.
Kairo said something briefly in Aile language. The merchant bowed and left.
"What did you say?" Rasco asked.
"I told him that an Imperial person was thinking, so not to touch," Kairo replied.
"...Wasn't the part about 'an Imperial person' unnecessary?" Rasco ventured.
The corner of Kairo's mouth moved slightly.
That was all. Not laughter, not a significant change of expression. Just the corner of his mouth lifting slightly. But Rasco didn't miss that minute change. It was the first moment in the story where this old man had shown something like a smile.
Something, just slightly, seemed to soften.
◇
By afternoon, sunlight slanted into the harbor.
It was past noon when Kairo stood and began walking, taking Rasco with him. He didn't say where they were going, simply rose and started walking. Rasco followed.
When they reached the stone pier of the harbor district—Dova Naal—the smell of brine intensified. Several supply ships, cleared through Imperial checkpoints, lay moored quietly. At the far end, there was one small, old boat. Not an Imperial vessel. An old Aile fisherman's boat.
Kairo placed his hand on the bow of the boat.
The boat, rocking with the waves, made a creaking sound. Kairo paused as if listening to that sound, then turned to Rasco.
"Tomorrow morning, will you write Shal's translation in your report?" Kairo asked.
Three voices rose simultaneously within Rasco.
Hernan Valdo's voice—"Through translation, language first achieves universality." Emera's voice—"You must not translate Shal." And the waves of Meira Bay that Kairo had pointed to this morning.
"Whether you write because you're commanded or refuse because you're defiant—choose for yourself what you will do," Kairo said.
He didn't continue. Having said only that, he returned to checking the boat's ropes.
Rasco stood, feeling the three voices within him. Three kinds of rightness, each standing with its own weight—he'd thought so. But in that moment, he realized.
This wasn't a "collision of rightness."
Hernan's logic was right. Emera's warning was right. But what Kairo was asking now wasn't which was right. The very act of choosing to write because someone commanded it—did that count as Rasco "choosing with his own words"? Forcing Shal into the mold of "being oneself" for the Aile people, and Rasco himself moving because he obeyed someone's command—they had the same structure.
The moment he realized that, something moved quietly deep in his chest. Something heavy and certain.
Kairo's back was there in the pier's light. Checking the ropes. The back of a man who already held the answer to the question. The back of the man who'd gone fishing on the morning three years ago when the Imperial flag was raised.
Rasco said nothing. He had no words yet. But for the first time today, he felt his inner question shift from "which is right" to "what will I do."
◇
As evening light slanted across the stone pavement, Rasco headed toward Reen-Meira in the old city.
Entering the Third Alley—a narrow, winding passage where white limestone walls continued—he caught the smell of stone. Dry stone mixed with sea dampness. He'd been to this place before, with Emera. Where they'd found the wave-script.
Emera was there.
She stood before a limestone wall, looking up. Her deep sea-blue long hair swayed slightly in the twilight. Her wavy hair floated softly in the humid evening air.
Rasco approached and followed her gaze.
An Imperial sign was posted on the upper part of the wall. "This district is under the Imperial Language Transition Ordinance," written in meticulous characters. Below it, on the white stone, faint wave-script remained. Dova-Reen—curved lines imitating the shape of waves, faintly carved into the white stone. Half-hidden by the Imperial sign, it was still there.
Rasco reached into his jacket's inner pocket. His finger touched the corner of the paper.
After confirming it with his usual gesture, Rasco took out the paper.
The wave-script letter he'd carried since the first chapter. The letter without a sender that Emera had left on his desk. The paper that had been in his inner pocket for three weeks.
Rasco offered it to Emera.
It wasn't a return. Not the gesture of returning something. He wanted to receive it again—he offered it with that meaning. He couldn't quite put it into words himself. But after seeing Kairo's back today, he felt he needed to receive this paper properly once more.
Emera looked at the letter. Her golden eyes paused slightly.
Then she took the letter.
She held it in her own hand for a moment. She looked at the paper. She touched its edge with her finger as if confirming it.
Then she placed it back in Rasco's hand.
"Please keep it," Emera said in a low, gentle voice.
Rasco took the letter. Their hands touched. Emera's fingers placed the paper in his palm, and the warmth of that single